Estamos a crescer...

Tuesday, September 30, 2008

Coulterville



Bem, eu sei que disse que Coulterville só amanhã, mas não resisto a mostrar 3 fotos que tirámos, no dia seguinte à chegada, no posto de turismo - nós e os seus "dois" funcionários. Como podem imaginar, foi hilariante. E alem das informações e pan
fletos, ainda recebemos barrinhas energéticas para enfrentar Yosemite. Um must!

E vejam só esta foto do Saloon em que nós estivemos - o Saloon existe à 150 anos.


California - No caminho para Yosemite...



vimos veados, águias a pontapé e belas paisagens à beira mar, na mitica Highway 1 (a casa do Nat fica lá ao fundo, no topo do penhasco, que de tão longe que está parece uma pequena arriba!).



Não chegámos a Yosemite no próprio dia, e acabámos por ter como objectivo Coulterville, uma pequena cidade historica (i.e. mais de 100 anos LOL) já bastante próxima do parque. Mas isso, porque hoje é tarde, será uma história para amanhã.

E pensam os leitores: "Mas que po??a é esta, um post sem fotos do Filipe?". Pronto, ca fica uma dele de manhã, na quinta feira, quando visitámos o PRBO.

Sunday, September 28, 2008

California - At Nat's...



(post in English, so that our US friend can read) On the Wednesday night we had no plans, and finding an hotel after the workshop ended would have been complicated.

Someone saved the day. One of the workshop's participants from PRBO (Point Reyes Bird Station), Nat Seavy (see photo, with us, on his "backyard"), which we found out the next day to be called "Nat the Stat"! - from some co-workers we met at PRBO while visiting the place - invited us to stay over in his house, which was under an hour's drive from the workshop. We were told that we should not leave before the sunrise because of the view... we only understood the full extent of said comment once we got to the house and saw the immense view over the Pacific, with S. Francisco in the back (see photo). Amazing! And here is the public THANK YOU VERY MUCH for your hospitality Nat! As we said, rest assured, you'll have free accommodation when you visit PT for surfing! We are deeply grateful for you taking a family you did not really know into your house (you really only knew the father was a lousy instructor! LOL!).



Nat's neighbor had an amazing collection of buoys found on the beaches around the area (see photo). His house was in Bolinas, a place famous because every time there is a road sign giving directions to it, the locals take it down. To keep it a secret. And it seems it takes a while till you can call yourself a local!

The very next day we went to visit PRBO (they do capture and banding of birds with the visitors - Filipe liked to see the birds! Thanks to the guys who gave us the guided tour! No names, but one US, one Israel and 1 from Equador - Rossio - right?), and then we followed on to... Yosemite.

Saturday, September 27, 2008

California - Marconi Center



De sábado (13-08) à tarde até quarta à tarde (17-08) ficámos alojados no Marconi Center, um fenomenal local para conferencias, em que os pequenos blocos de apartamentos (uns 8-10 por bloco, uns 6 blocos) estão rodeados de arvores e zonas verdes (no primeiro dia a noite havia 5 veados à porta de casa!).

O workshop correu bem, a comida era muito boa (fenomenal para standards americanos!), e à parte o pormenor do separador do duche, de vidro, ter explodido na segunda noite, tudo correu muito bem. A Luisa e o Filipe passeavam durante o dia. Havia trilhos para fazer e animais e coisas para ver, e o mar mesmo ali ao lado (se bem que mais parecia um lago de tão abrigado que era).

O Filipe ainda esteve quase para fazer canoagem, e conheceu o pessoal de St Andrews (na foto com o Eric!).

Friday, September 26, 2008

Não hà festa nem dança...


onde não entre a dona Contança-pote! Este era no tal mercado aos sábados, junto ao Ferry Buildinng.

S. Francisco e os seus icones


Alamo square e financial district no background

Golden Gate


é dificil definir, mas parecendo igual à "25 de Abril", esta tem algo de especial... e não é só marketing e publicidade!

Na California também há escorregas...





e este é no Golden Gate Park, um gigantesco parque dentro da cidade, onde também há um bonito "Japanese Tea Garden", onde se bebe chá com bolachas picantes! e vários museus (estes não visitamos).

Estivémos até sábado 13 em Frisco. Andámos de eléctrico ("cable car", um sistema diferente do nosso, são puxados por um cabo sob o solo), várias vezes como convém! - os condutores, muito estritos nas suas regras, verificavam-se depois bem simpáticos: o da direita disse "Let me put my shades on so that Mr. Bush does not recognize me on a non-authorized break!" (ver foto).



Visitámos a Golden Gate Bridge, o Fisherman's Warf, o pier 39, onde o Filipe adorou os Leões marinhos (foi uma "festa" para irmos embora), fomos até à costa do Pacifico, comprámos umas luvas para o Filipe na Baby GAP. No sábado de manhã fomos até uma feira na zona do "Ferry Building", com artesanato, fotografia, comidas, frutas, etc. Foi bem giro.

Thursday, September 25, 2008

California II


Tal como prometido, aqui fica a historia da California. Começamos por voar para Paris no dia 9, onde dormimos no hotel Royssi Ville - Ibis. A evitar se possivel, quartos de plastico, comida de plástico (cara!). Mas como foi "gratis" por oferta da Air France, menos mau - a cavalo dado não se mede as patas (ou era algo com os dentes do cavalo?).

No dia 10 partimos para S. Francisco. O Filipe dormiu umas duas horas durante o voo. O resto, bem, foi um voo longo... Ainda bem que era um avião com dois andares, cujas escadas ele subiu e desceu dezenas de vezes.

Á chegada a Frisco apanhámos o metro/comboio BART (pois é meu irmão!), e saimos no centor da cidade. Até ao hotel a andar, com malas e Filipe às costas, foi uns bons 40 minutos. Mas lá chegámos ao Mayflower , que recomendamos sem exit-acção como um sitio para ficar. For english, press 1. We recomend the Mayflower hotel, nice place, cool rooms, historical aspect, a bit old, yet with character.

E ainda fomos às compras e passear um pouco ao fim da tarde. Sim, saimos de Paris de manhã, e chegámos a Frisco... à hora de almoço!!!

O Filipe, esse coitado, dormia durante o dia - jet lag...

Wednesday, September 24, 2008

California



Pois foi, já fomos e já voltamos dos States. São muitas historias para contar, desde os primeiros passos do Filipe (entre 2 bancos) até vermos as sequoias gigantes, ou a Golden Gate (é assim tipo a ponte sobre o Tejo, não se percebe tanta excitação à volta da coisa ;), ou Yosemite, ou o boardwalk em Santa Cruz, ou Point Reyes. Mas devido ao jet lag e trabalho que tenho deixado para trás, vou ter de ir fazendo isso lentamente. Por isso, nos proximos dias, um post por dia aqui irei deixar. Mas para já deixo uma fotografia que foi tirada antes de irmos: O Filipe a adiantar-se e a pedir prendas ao pai Natal...

O Fim das férias grandes...



foi uma visita a Alcobaça. Ficam aqui umas fotos, e mais uma vez o lamento: os posts devem-se escrever na altura...

Foi muito giro, visitámos o mosteiro em regime livre de manhã e numa visita guiada à tarde. O Filipe estava, claro, pasmado com a obra de arte (ver foto).



Aprendemos muito, inclusivamente sobre a porta passa pratos (ver foto), onde segundo a lenda tinham de passar os monges para poderem comer. Quem não passava... jejuava!

Almoçamos num belo restaurante proximo do Mosteiro, o António Padeiro, o famoso Frango na Pucara de Alcobaça. As entradas eram magníficas, e o frango bem bom. E era ao ar livre, sempre uma coisa boa com o Filipe. E ainda fomos à pastelaria Alcoa, onde os bolos são fenomenais, de enorme variedade e muito saborosos.




Foi um belo ultimo dia de Férias (mas ainda havia o fim de semana - que tecnicamente já não era férias - fim de semana tem-se sempre!).

My name is Bond...

Tuesday, September 2, 2008

Pronto para (re)começar a escola



O Filipe está grande, pronto para recomeçar a escola. Pelo ar na fotografia, parece-nos mais velho do que o que é na realidade. Que é feito do nosso bébe, quem é este pequeno reguila rebelde que nos apareceu cá em casa? E porque raio gosta ele de andar pendurado na escada, precisamente o unico sitio onde não devia poder andar?

Filipe and Cormac



And just as we arrived from Menorca, we went for dinner with Carl, Monique and Cormac, which were in Lisboa for a few days, staying at a nice place in Bairro Alto, after a week or so in the Algarve.

It was good to see my "UK foster family", and to see that despite the different language babies can teach each other how to ruin their parents washing...

Good Italian food I thought, good sangria, good Martini, good Porto, good company! Return more often! LOL...

Monday, September 1, 2008

Regresso a casa



No dia 26 lá regressámos a casa, mais cansados que nunca (quem disse que era facil fazer férias com crianças tão pequenas?). O Filipe, como se pode ver nas fotos, já com os olhos postos no horizonte à espera de proximos voos.

Aqui fica um obrigado especial ao Gui, Patricia e Tiago, por nos terem emprestado tudo o que a Spanair perdeu (e não, ainda não tive noticias sobre a mochila!), e ao Tiago e à Marta, que tanto nos ajudaram com os miudos e que espero vivamente não termos feito com que nunca venham a ter filhos!

A Menorca voltaremos um dia se tudo correr bem - as praias são fenomenais e a costa, ao contrario, por examplo, da nossa, não está generalizadamente assassinada.

Super mineral e super espinaca



pois, é verdade, cá estão eles, os mais famosos super-herois de Menorca. A origem dos seus nomes é um mistério relacionado com os seus poderes protectores, nomeadamente os cremes de protecção solar. O do Filipe, um ecrã Mineral anti-alergico, e o do Gui, um frasco com uma folha verde! E depois foi só encontrar uns fatinhos adequados!

A praia é divertida



especialmente quando há pessoas cuja profissão é fazerem-nos rir. Cá continuam as fotos de Menorca, e como se pode ver o Filipe não andava aborrecido!